So, as the comments section requested language, I’m going to do it until somebody either complains or they ask for another thing. This is one the greatest things I’ve done in a very long time. I don’t want to disgrace his name by putting myself on his level… but I feel kind of like Tolkien. Admittedly, his language is probably going to stay forever cooler than mine, but it’s still fun, and throughout this series I may make drastic changes to the way it’s written.
I was inspired by Chinese pictographs for this particular language. I saw one particular picture that meant something, and then if you drew it multiple times, it meant something else. Well, my language is not going to be quite that complicated. No worries there. The connection works well in my mind.
You’ve already seen one word written in this language. I will show it below, although this is a slightly old diagram. It’s close enough to current that I’ll show it. There are some differences for how I recently approached this. In the original style, as in this style, it’s split up into three sections: a tail, a body and a center. I haven’t fully decided what to do with the centers.
This is how it works for now: The more complicated a concept is, the more complicated it is to draw it. For example, this word does not mean “air”. This word means “wind”. If this were the word for air, it would not have the tail portion, which means “moving”. It would just have the body. The body represents the main idea of the word, rather than the main sound. (Most letters do have a sound that reminds the reader of the idea, however.) Tails are something like adverbs and adjectives in English. Is give support to the body. Therefore, with the tail, it translates to “moving air”. Basically, wind.
For now, because of the added meaning to the tails, the centers do not have the same use. I will likely use them just to differentiate verbs and nouns. For instance, reversing the inner curve may change this word’s meaning from “wind” to “blew”. And this is where the hard decisions comes in.
It seems wrong to me to have the nouns and the verbs look so nearly the same. I’m worried this’ll make the language too boring to look at. Sadly, for language, it seems to be function over form. As an artist, this bothers me, but I have to work with it.
The greatest problem of the hieroglyphics language is simply having to create so many words. In the end, I may have to simply reduce it to representing the sounds. It’s pretty sad, but I’ll live. Oh well.
And as most of this has been implied before, here’s a new thing for you. As I said, the descriptors sometimes sound like what they’re representing. In this case, the letter for moving/rushing has a hard “h” sound. That’s right, the first letter for wind sounds like a sigh. I thought it worked.
That’s it for today, tune in… I don’t know when. I’ll probably make this a weekly thing. So, let me know what you thought of this, and if I should keep doing it. Thanks for reading such a long one today!